04:28 28 Gulan 2018
1ê Gulanê

Îsal kê "Yekê Gulanê" rast nivîsî û kê şaş nivîsî?

© Sputnik / Sertaç Kayar
Tirkiye
Lînkê kurt
0 0 0

Her sal di yekê Gulanê de nîqaşeke berfireh derbarê rastnivînsa roja yekê Gulanê de çêdibe ku gelek kes û rêxistinên siyasî yên kurdî şaş dinivîsin.

Ji ber ku kurdên li Tirkiyeyê bi kurdî nayên perwerdekirin û ji ber salên dirêj ên asîmîlasyon û polîtîkayên înkarkirinê, gelek kurdên li herêmên kurdî yên dewleta Tirkiyeyê û bajarên tirkan dijîn baş nizanin bi kurdî. Gelek kurd ji ber van sedeman carinan tîpên tirkî di nivîsê xwe de bi kar tînin û herwiha gelek caran bi mentiqê tirkî hevok û tevokên xwe dinivîsin.

Roja Karkeran a Cîhanî ya ku di yekê Gulanê de tê pîrozkirin, her bi nîqaşa rastnivîsa navê vê rojê dest pê dike ku îsal jî wiha bû.

Bikarhênerekî medyaya civakî bi navê Mazda Tara Kurdan derbarê vê mijarê de li ser Twittera xwe nivîsiye û hewl daye ku rêbaza rastnivîsê nîşan bide.

Lê dîsa jî him li ser medyaya civakî û him jî li ser pankart û nivîsên pîrozbahiyan gelek mînakên şaş derketin ku yên herî berbiçav wiha bûn:

Rêxistina Parêzgehê ya Partiya Komariya Gel (CHP) ya Amedê di nivîsa xwe de çend şaşî kirin ku him tîpên tirkî yên wek "İ" bi kar anîn û him jî "Yekê Gulanê" wek "Yek Gulan" nivîsî. Herwiha tîpa "İ" yê di alfebeya kurdî de tineye.

Parlamenterê HDPê yê Semsûrê yê serdema 26an Behçet Yildirimî jî him di tweeta xwe de "yekê Gulanê" şaş nivîsî. Herwiha wêneyê pankarta ku ya HDP û DBPê ye jî bi heman awayî şaş hatiye nivîsîn.

​Parlamenterê HDPê yê Stenbolê Garo Paylanî jî ser hesabê xwe yê Twitterê bi ermenî, tirkî û kurdî pîrozbahiya Yekê Gulanê kir lê mixabin wî jî ya kurdî şaş nivîsî.

​Hinek bikarhênerên din hene ku ji tîpên kurdî bi awayekî "zêde" bi kar tînin ku di encamê de dîsa şaş dinivîsîn. Wek bikarhênerekî peyva "Gulan" bi "û"yê nivîsiye û ew wek "Gûlan" nivîsiye. Îca şaşiya nivîsa wî du qat zêde bûye û "Yekê Gulanê" bûye "Yek Gûlan".

​Beşa Amedê ya Odeya Endazyarên Avadaniyê yên Amedê jî li ser hesabê xwe him wêneyek him jî peyamek ji bo Yekê Gulanê parve kirin ku herdu jî şaş bûn.

​Tiştê herî balkêş ku Parêzgariya Enqereyê jî hinek diruşmên kurdî di vê rojê de qedexe kiribûn ku "Yekê Gulanê" ne di nav wan de bû lê "Yek Gulan" di nav wan de bû. Tê texmînkirin ku sedema qedexekirina ya şaş ew e ku him parêzgerî bi xwe jî nizane û him jî slogana şaş ji ya rasttir zêdetir tê bikaranîn.

Hîn nayê zanîn bê ev şaşî dê sala bê jî dewam bike yan na lê heta niha ev çend sal in, her dewam dike û çiqasî kurdîzanan hewl daye serrast bikin, bi ser neketine.

Bi heman mijarî:

Li Hewlêrê 1ê Gulanê Roja Kakerên Cîhanê bi hin çalakiyan hat zîndîkirin
Demirtaş bi wêneyê bavê xwe û karkeran peyama 1ê Gulanê da
Li Taksîmê tevgera 1ê Gulanê dest pê kir
Li Yekîtiya Sovyetan 1ê Gulanê
Walîtiyê dirûşmên kurdî bi xeter dîtin û bo çalakiya 1ê Gulanê destûr neda
Trump û Serokê Koreya Bakur di meha gulanê de wê hevdîtinekê pêk bînin
Etîketan:
Bijî yekê Gulanê, Roja Karkerên Cîhanê, Enqere, Tirkiye
Pîvanên civatêNîqaş
Şiroveyên di rêya Facebook deŞiroveyên di rêya Sputnîk de